Bằng anh bằng em
Direct English translation
Equal to older brother, equal to younger sibling.
Equivalent English version
Keeping up with the Joneses
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tâm lý muốn ngang hàng với người khác, không chịu thua kém về địa vị, điều kiện hay bề ngoài. Biến thể này dùng cách xưng hô “anh, em” nhưng vẫn thường hàm ý đua theo cho bằng người, đôi khi có sắc thái sĩ diện hoặc ganh đua.
English explanation
Refers to wanting to be equal to others and not be outdone in status, means, or outward appearance. This variant uses the kinship terms “older brother” and “younger sibling,” but it still commonly suggests trying to keep up with others, sometimes with a nuance of pride or rivalry.
Variants